18+
18+
Город, Еда, Интервью, Сибирская гастрономия, Слова, Томские шефы, томск интервью шеф-повар Марле Буа Сербия Сибирь кухня Денис Ермолаев блюдо подача Мишлен «Стремлюсь делать классику, но с местными продуктами».Шеф-повар «Марле Буа» Денис Ермолаев о сербской кухне, творчестве и работе на два города
РЕКЛАМА

«Стремлюсь делать классику, но с местными продуктами».
Шеф-повар «Марле Буа» Денис Ермолаев о сербской кухне, творчестве и работе на два города

Шеф-повар с международным опытом Денис Ермолаев приехал в Томск в ресторан «Марле Буа» осенью 2018 года. Помог заведению начать новую жизни и добавил в его меню сербских вкусов и любопытных блюд из локальных продуктов.

Сегодня Денис — бренд-шеф, совмещающий работу в Томске с проектом в Новосибирске. Он рассказал, в чем специфика региональных ресторанов, какое блюдо особенно любят гости «Марле Буа», похожи ли сербские и русские кухни, и какой он — современный шеф.

Томские вкусы

— Денис, вы в Томске с осени 2018 года. Какое у вас впечатление об уровне местной ресторанной культуры?

— Я пробовал здесь интересные вещи, правда, не хочу обидеть томичей, но обычно это было в ресторанах, где меню ставили приезжие люди. К примеру, мой коллега из Москвы Николай Сарычев интересно работал в «Снегирях». Однажды я ел в «Пармезане», было вкусно. Но чувствуется, что Томск — это регион, а в регионах несколько по-другому делают многие вещи.

— Что вы вкладываете в понятие «региональные особенности»?

— Я часто езжу по регионам и нередко встречаю странные моменты… Например, раньше в «Марле Буа» жульен из грибов подавали в обычной тарелке. Но это блюдо, которое должно булькать, быть очень горячим! Или мы с коллегами в Курске пришли в ресторан, я заказал тартар. Мне его принесли без хлебных тостов. Я зову официанта, спрашиваю: «Как я буду это есть?!». Он: «У нас вот такая подача! Без тостов». Но машина без колес не ездит, непременно должен быть хлеб к тартару. В регионах, бывает, что-то не дотягивает до уровня. А когда гость привыкает к определенной подаче, то считает ее нормой. Начинаешь делать правильно — люди недовольны, просят вернуть, как было.

— Что, по вашем наблюдениям, хотят есть томичи?

— Им 100% непонятны изыски большого города с элементами современной модернистской кухни. Здесь привычнее локальные вкусы. Да, сегодня все ездят, сравнивают, но для общего гастрономического понимания надо много поездить. Не у всех есть такая возможность. В своем городе люди ищут свой ресторан, свой «островок гастрономический». Хочется предложить им интересные вкусы по доступным ценам.

Я стремлюсь делать классические вещи, но используя местные продукты. К примеру, сейчас мы готовимся к гастроужину, где будем подавать мороженое из малосольного сала! Само по себе сало всем привычно, его любят, особенно с холодной водочкой… Есть такая фишка — крученое сало мажут на хлеб. Мы пошли дальше — довели сало до состояния жирного мороженого, заморозили и будем подавать с хрустящими тостиками.

Мороженое из сала

— Когда вы только приехали в Томск, то говорили, что хотите поработать с вареньем из сосновых шишек. Удалось?

— Да, мы даже проводили гастрономический спектакль и делали из варенья сосновой шишки криомороженое. Мало того, оно еще и было на кедровом молоке! Людям очень понравилось.

— Что такое гастрономический спектакль?

— Это публичное приготовление необычных блюд. Он включает в себя все действия — сервировку блюда, рассказ о нем, обычаях, традициях, объяснения, из какой оно страны, исторические «фишки», авторские подачи. Получается интерактивная история — и общение, и приготовление, и сервис. Гости от ужина в формате театра были в восторге. Думаю, мы еще не раз такой сделаем.

— Какое блюдо у гостей «Марле Буа» самое любимое?

— Одно из самых популярных делается из локальных продуктов — у нас в меню есть томский судак с молодым картофелем с соусом «Миньер». Он очень нравится людям. Соус готовится из костей рыбы, в его основе тот же судак, дополненный сливочным вкусом.

Томский судак с молодым картофелем

— Было ли блюдо, которое вам хотелось готовить, а томичам оно не пришлось по вкусу?

— Когда я только начал сотрудничать с «Марле Буа», мы ввели в меню блюдо в русле средиземноморской кухни — осьминога. Но люди его не поняли. Во многом повлияла цена — он очень дорог для сибирского региона. Еще один томский блогер начал постоянно писать злодейские опусы про нашего осьминога. Мы убрали блюдо из меню, чтобы не провоцировать злых людей.

— По вашим наблюдениям, в «Марле Буа» больше приходят поклонники этого заведения, или среди гостей разные люди?

— Ресторан атмосферный, он создан для людей среднего возраста, которые уже достигли чего-то в жизни и хотят отдохнуть комфортно, поесть, провести время в уютном месте. В основном к нам ходит публика среднего возраста, от 35 до 50 лет, можно считать ее постоянными гостями. Хотя, конечно, встречаются другие поколения и новые лица.

Сербская кухня проста и понятна

— Вы работали в Сербии. Как вы сегодня с ней связаны?

— Я езжу туда-сюда, восемь месяцев — это самое долгое, когда меня не бывает дома. Моя семья живет в Сербии. Если говорить о еде, то в Сербии простая, понятная, даже кондовая, я бы сказал, кухня. Калорийная, вкусная, полезная еда.

— В меню «Марле Буа» есть сербские блюда?

— Да, мы готовим сербский завтрак. И в прошлом году делали гастрономический календарь — каждый месяц посвящался определенной кухне мира. Однажды была сербская, тогда мы подавали плескавицу. Это, по сути, тот же бургер, только по-сербски. У него свои особенности — пресная булочка, приготовленная на гриле котлета. Людям зашло это блюдо, оно вкусное и понятное. Кстати, сейчас за соседним с нами столом едят народное блюдо сербской кухни — пилечи батак. Оно постоянно в нашем меню. Это куриный окорочок без кости с солью и перцем, его запекают на гриле. К нему готовится свежая маринованная капуста, запекается на углях свежая паприка, затем маринуется в балканском стиле. Получается такой набор здоровой пищи: овощи и запеченный окорочок.

Плескавица и пилечи батак

— Есть ли что-то общее у сербской и русской кухонь?

— Схожих вещей много, но в силу того, что географически Сербия находится в другом регионе, на ее гастрономию очень повлияли Венгрия, Австрия, Турция. Так возникло слияние нескольких гастрономических направлений — турецкой и австро-венгерской кухни. На Балканах многие блюда похожи — в Черногории, Хорватии, Боснии и Герцеговине. В целом эта кухня понятна для русского человека. К примеру, в русской кухне есть такая замечательная вещь — приварок. Это медленное томление в русской печи капусты, потом ее можно использовать как начинку для пирогов. В сербской кухне подобное блюдо называется подварок. Готовится схоже, только не в русской печи.

— Для себя дома вы готовите?

— В отпуске готовлю для детей, делаю что-то оригинальное на костре — мясо, плов, или блюда сербской кухни на углях. А «в штатном режиме» за еду отвечает супруга! Она экономист, но первое образование у нее поварское, потом предпочла другое направление.

Шеф — лицо ресторана

— Как вы относитесь к приходу в Россию звезд Мишлена?

— Звезды Мишлена — это не наша история, а европейская практика. Когда-то в Европе компания со значком «Мишлен» создала гид про рестораторов, готовящих хорошую, по мнению экспертов, еду. В Москве сегодня есть сумасшедшие коллаборация разных кухонь, неординарные миксы, наверное, есть рестораны, заслуживающие звездной оценки. Я отношусь к появлению в России звезд Мишлена не плохо и не хорошо. Это многолетняя практика в Европе, не знаю, как она приживется у нас, как будет работать. Тем поварам, кто очень увлечен профессией и много трудится, «звезды» могут доставлять большую боль. Дали, забрали, не стали давать звезду… Это повод для сильных переживаний. К примеру, недавно забрали третью звезду Мишлена у ныне покойного Поля Бокюза. Его ресторан долгие годы имел три звезды, но после его смерти одной их лишили. Не понимаю, почему, но предполагаю, что для его команды это шок. С другой стороны, звезды — повод для соперничества, мотивация к развитию, созданию нового для гостя ресторана, стимул делать лучше, качественнее, интереснее. Хотя я лично считаю, лучшая оценка — это гость, благодарная публика. Когда о твоем ресторане говорят, что там круто и хороший сервис, когда информация об этом расходится, это главная оценка для любого шефа.

— Что для вас самое сложное в работе?

— Совместить текущий процесс с творческим. Надо отвлечься от других мыслей для создания чего-то нового, все тщательно обдумать — от начала приготовления, учитывая вкус гостя, локальный томский вкус, — до подачи. И подбор продуктов важен — в Сибири сложно соблюдать сезонность. В Москве ягоды, овощи и фрукты появляются вовремя, а к нам приходят с опозданием и неизвестно в каком состоянии.

— Какие тренды сегодня прослеживаются в мировых ресторанах?

— Недавно иностранные шеф-повара подписали манифест и стараются готовить, чтобы в блюде было 30% животных продуктов, а все остальное — овощи. Такая еда легче воспринимается организмом. Шеф-повара хотят готовить более полезные блюда — слишком много стало фаст-фуда.

Грибы сейчас популярны, кулинарные знаменитости начинают с ними активно работать.

Национальная кухня в тренде уже не первый год, аутентичные продукты стремятся подавать по-новому.

— Вы работали шефом в Казахстане, Белоруссии, Сербии. Есть ли специфика у шефов в России, или это международная профессия?

— Если говорить о профессионалах, они везде работают одинаково. Требуют четкой дисциплины и порядка, подбирают себе команду, следят за качеством продуктов. Без хорошего продукта хорошего блюда не приготовить! И сезонность важно соблюдать, знать, когда продукт на пике вкуса и аромата. Много значит работа с командой, ведь шеф ставит задачи, а команда их выполняет. Именно шеф задает коллегам ритм и настроение, при этом контролирует качество выполнения задачи. И шеф в наше время общается с людьми. Это лицо ресторана, ему нестыдно выйти к гостю, спросить нравится ли тому еда. Если человек уверен в качестве своей работы за кулисами, то почему бы не поговорить с людьми!

На два города

— Уже несколько месяцев, как вы переехали в Новосибирск, но остались бренд-шефом «Марле Буа». Хватает ли на все сил и времени, возможно ли дистанционно контролировать работу коллег?

— Я подобрал для «Марле Буа» шефа, с кем работал в паре. У Елены большой опыт, мы с ней хорошо взаимодействуем. Сам приезжаю каждые выходные, мы прорабатываем определенные вещи и потом внедряем их в меню. Или придумываю специальные блюда. К примеру, к тематическим ужинам — их в «Марле Буа» проводят регулярно.

— Чем вы занимаетесь в Новосибирске?

— Я один из шефов «Добрянки», сети из нескольких магазинов аутентичной русской еды. Мой коллега Максим Сырников, известный историк русской кухни, добывающий старинные русские рецепты, бренд-шеф «Добрянки». Мы с ним давно дружим, в Новосибирске работаем в паре. Он отвечает за исконно русскую еду, а я делаю новые вещи, добавляю разнообразия вкусов.

— Что бы вы посоветовали непременно попробовать в «Добрянке»?

— Натуральные кисели на овсяных основах, соления, пироги, пирожки, блины, Гурьевскую кашу, которая одновременно и десерт, и отличный завтрак. Многое стоит попробовать!

Текст: Мария Симонова

Фото: Владимир Дударев

Томские новости

Томские пищевики выступают за пересмотр границ исторического поселения, их поддерживают строители

12 декабря 2024
Рассказано

Анатомия Томска. Домашние грифоны

10 декабря 2024
Томские новости

Эксперты Балтийского филиала Пушкинского музея проведут лекции в Томске

27 ноября 2024
Краеведение

Казенный дом среди сосен. Что расскажет здание Томской психолечебницы о своем прошлом?

22 ноября 2024
Томские новости

Томское областное ДРСУ подало заявление в суд о самобанкротстве

6 декабря 2024
Томские новости

В Томской области открыли первую ледовую переправу

6 декабря 2024
Томские новости

В Томске прошел первый томский туристский фестиваль «Укутка»

16 декабря 2024
Томские новости

Находчивые на сцене и в работе. Как сотрудники «Сибагро» покоряют КВН

3 декабря 2024
Томские новости

В Томске презентуют сборник «Империя котов. Повелители мрака»

12 декабря 2024