18+
18+
РЕКЛАМА

Стихи выпускницы ТГУ вошли в антологию мальтийской поэзии

ТГУ, Томские новости, стихи мальта экзамен поэзия литература Стихи выпускницы ТГУ вошли в антологию мальтийской поэзии

Стихотворения выпускницы Томского госуниверситета Яны Псайлы вошли в мальтийский учебник для колледжей. Учебное пособие предназначено для подготовки студентов Республики Мальта к единому государственному экзамену по мальтийскому языку, сообщает пресс-служба вуза.

В Республике Мальта вышла антология мальтийской поэзии «Il-Poezija Maltija» под редакцией доктора философии Оксфордского университета Эндрю Шиберраса. В нее включены избранные произведения известных современных мальтийских поэтов, в том числе два стихотворения Яны Псайлы из цикла лирических стихов на мальтийском языке: «Int kollox ghalija» («Ты мое все») и «Min int?» («Кто ты?»).

Книга издана под эгидой Национального агентства просвещения Министерства образования и занятости Мальты и предназначена для подготовки студентов колледжей к экзамену по мальтийскому языку. В предисловии к изданию профессор Университета Мальты Чарльз Бриффа отметил, что «эта антология имеет большое значение, так как показывает, что поэзия является процессом, с помощью которого человечество развивается через экстериоризацию самое себя».

— Так как я была предупреждена о том, что произведения, вошедшие в антологию, будут использоваться для чтения, изучения, анализа студентами при подготовки к ЕГЭ, то выбрала из корпуса своих стихотворений те, которые содержат философский подтекст, что, надеюсь, предоставит возможность для их многопланового обсуждения и толкования, — рассказала Яна Псайла. — Вошедшие в антологию стихотворения отличаются наличием множества фигуральный выражений, анализ которых, как предполагается, предоставит возможность человеку хорошо подумать, обогатит сочинения студентов новыми смыслами.

Напомним, что Яна Псайла — автор первых в мире русско-мальтийского и мальтийско-русского разговорников и первого перевода мальтийского романа на русский язык, это роман Тревора Зары «Тайная жизнь бабушки Женовеффы». Также она презентовала переводповести «Вызовы» этого же автора на русский язык президенту Мальты Мари-Луиз Колейро Прека. Выпускница ТГУ издала собственный сборник стихотворений на мальтийском языке и перевела несколько произведений Владимира Высоцкого. Ее книги вошли в «Библиотеку президента Мальты».

Стихи Яна пишет стихи с детства. Первое было опубликовано во всесоюзной газете «Зов» в 1989 году. С 2004 года она пишет на английском, а с 2008 — исключительно на мальтийском. Она член Общества поэтов Мальты, член Академии мальтийского языка. В 2014 году вышел сборник ее стихов на мальтийском «L-imhabba tal-istilla polari» («Любовь Полярной звезды»).

Томские новости

В Томске пройдет акция по благоустройству цветника у роддома № 1

28 апреля 2026
Томские новости

От инфобеза до завода. В Томской области прошла Всероссийская ярмарка вакансий

25 апреля 2026
Томские новости

Власти Томска намерены оштрафовать на 100 тыс. рублей компанию за открытую раскопку на пр. Комсомольском

22 апреля 2026
Томские новости

Решение об обращении в доход РФ 18,07% акций головной компании ГК «КДВ», принадлежащих ее совладельцу Семенову, вступило в силу

30 апреля 2026
Томские новости

Новые переливы появились появились на дорогах Томской области

28 апреля 2026
Томские новости

Томичам покажут памятники деревянного зодчества на снимках 1970-80 гг.

18 апреля 2026
Томские новости

В Томской области пиво оказалось одним из самых дорогих в Сибири в 2025 году

9 апреля 2026
Томские новости

«Традиция + Дизайн»: о чем будет первая выставка Томского центра современной культуры

22 апреля 2026
Томские новости

Световая конструкция «Томск — город трудовой доблести» появится на въезде в город

28 апреля 2026