Бывшая "разведчица" судит британский Букер 2011: В Великобритании объявлен лонг-лист престижной литературой Man Booker Prize
На днях был объявлен лонг-лист Booker Prize, самой престижной литературой премии в мире, в который вошли 13 романов. Лонг-лист Букера принято называть дюжиной, которая иногда превращается в чертову дюжину, если судьи не могут прийти к консенсусу и ограничить свой выбор только двенадцатью романами.
Награда Booker Prize 2011 традиционно будет вручена ныне живущему автору из Великобритании, Ирландии, стран Содружества наций или Зимбабве за роман, написанный на английском языке. В этом году на участие в конкурсном отборе номинантов на премию, который завершился 1 июля, было принято 138 романов, чья публикация состоялась или запланирована между 1 октября 2010 года и 30 сентября 2011 года. Романы номинируют на премию издатели, в отдельных случаях – сами судьи, посчитавшие, что тот или иной неноминированный издателем роман тоже заслуживает участия в конкурсе.
Во вторник пятеро судей в течении двух-часовых дебатов отобрали в лонг-лист Booker Prize 2011 девять романов уже состоявшихся писателей и четыре романа молодых авторов: Стивена Келмана (Stephen Kelman), А.Д.Миллера (A.D. Miller), Иветты Эдвардс (Yvette Edwards) и Патрика МакГиннесса (Patrick McGuinness).
Вадим Макшеев, томский писатель, публицист, журналист: "Честно скажу, что за премией я не слежу, хотя и сам писатель, поэтому ничего об авторах, которые на нее номинированы, не знаю. Все-таки это от нас очень далеко. А насчет нашей Букеровской премии – я читал столько неодобрительных отзывов по поводу того, кому она присуждается. И с авторами, которые номинировались, и с их произведениями я не знаком – говорят, премию получают только «свои люди».
Ежегодно пять судей литературного жюри премии выбирает Консультативный комитет Booker Prize во главе с литературным директором премии В состав комитета входят представители всех аспектов литературной деятельности: писатель, издатель, книготорговец и специалист по библиотечному делу. Таким образом, состав членов жюри Букера меняется каждый год. В этом году Консультативный комитет пригласил в состав жюри Booker Prize журналиста и писателя Мэтью Д’Анкона, писателя Сьюзан Хилл, писателя и политика Крисса Муллина, главу книжного отдела газеты The Daily Telegraph Гэби Вуд.
Председателем жюри Booker Prize стала бывший генеральный директор MI5 - Службы безопасности Великобритании, обладатель ордена Британской Империи 76-летняя Стелла Римингтон, что вызвало особый интерес к списку номинантов на Букера этого года как среди читателей, так среди и литературных критиков. Стелла Римингтон в разные годы своей карьеры работала в контрразведке, в отделах по борьбе с подрывной деятельностью и терроризмом. Она стала первой женщиной, возглавившей британскую контрразведку, а также является автором пяти шпионских романов и откровенной автобиографии «Открытый Секрет» (2001).
Несмотря на то, что Booker Prize присуждается уже более сорока лет - с 1969 года, премия не является самой старой литературной премией Великобритании. Рекордсмен британских литературных наград - премия James Tait Black Memorial Prizes, учрежденная при Эдинбургском университете в 1919 году. Однако именно лейбл «Booker Prize» является мировым символом «литературного качества», вызывая у читателя ассоциации с «серьезной литературой».
С 2002 года в официальное название награды - Man Booker Prize включено название компании-спонсора награды – «Man Group», благодаря попечительству которой призовой фонд победителя Букера удалось увеличить с 20 до 50 тысяч фунтов стерлингов. Изначально премия существовала на средства британской компании «Booker», производящей продукты питания.
Сергей Заплавный, томский писатель и поэт: "На Западе совсем другое отношение к литературе, не то, что у нас. Там больше читают серьезную литературу, и совсем по-другому к ней относятся. В Америке, например, серьезную литературу издают университетские издательства, в Европе есть кафе, где за чашкой кофе можно почитать интересную книгу. Букеровская премия, я думаю, присуждается произведениям действительно достойным, хотя, признаюсь, за тенденциями в развитии премии и не слежу. Наш отечественный "Букер" ориентирован на писателей из центральной части страны, Москвы, из-за границы, провинциальных авторов не учитывают, хотя они, безусловно, есть".
Подобная кооперация литературных премий и их спонсоров типична для Великобритании. Кофейня Costa Coffee в 2006 году тоже стала спонсором британской литературной премии, переименовав ее в Costa Book Awards, а британский оператор мобильной связи Orange в 1996 году решил основать свою литературную премию Orange Prize. Всего в настоящий момент в Великобритании около 50 действующих литературных премий, среди которых награды, основанные британскими газетами и сетями книжных магазинов, чьи названия тоже включены в названия наград, а также именные премии различных деятелей культуры, основанные в их честь литературными сообществами.
Для лауреатов, чьи романы были отобраны в лонг-лист Букера, денежное вознаграждение не предназначено. Номинация в лонг-лист уже считается престижной среди авторов, и, определенно, помогает писателям привлечь внимание читающей публики к их произведениям, а также увеличить продажи. Однако все шестеро номинантов шот-листа премии получат по 2,5 тысячи фунтов. Объемы продаж «трудного для чтения» романа Дж. М. Кутзее «Жизнь и время Михаэла К.» (1983) до номинации романа на Букер составляли лишь 5 910 экземпляров, примерно столько же экземпляров было продано после выдвижения романа на лонг-лист, после награждения романа премией он разошелся тиражом в 34 тысячи экземпляров. Продажи романа «Вопрос Финклера» Говарда Джейкобсона – обладателя Букера за 2010 год составили 250 тысяч копий в Великобритании.
Диапазон географии и исторических периодов романов, вошедших в лонг-лист 2011 года, варьируется от Дикого Запада, многонационального Лондона, Парижа во время Первой Мировой Войны, Будапешта после падения режима Чаушеску до зимней Москвы наших дней.
В лонг-лист Букера 2011 вошел психологическая драма «Подснежники» (Snowdrops) - первый роман А.Д. Миллера, бывшего российского корреспондента журнала The Economist. Действие в романе разворачивается в эпоху коррупции Путина. Повествование ведется от лица английского адвоката, живущего в Москве, которому приходится идти на компромисс со своими моральными устоями, когда он оказывается вмешанным в подозрительную сделку с недвижимостью. Британский писатель и историк Саймон Себаг Монтефиор, автор двух биографий Сталина назвал российскую действительность, описанную в «Подснежниках» «неоспоримой, искушённой и захватывающей... мрачно восхитительной российской коррупцией и декадансом».
Есть среди номинантов лонг-листа этого года и рекордсмены - Алан Холлингхёрст уже обладает Букером за роман «Линия красоты» (2004). А его роман «Сын незнакомца» назван букмекерами наиболее вероятным победителем этого года. Романы Джулиана Барнса уже трижды попадали в шорт-лист Букера – в 1984, 1998 и 2005-ом годах, романы ирландского писателя Себастьяна Барри были в шорт-листе дважды – в 2005 и 2008-ом годах, роман Кэрол Бёрч вошел в лонг-лист в 2003-ем году.
Среди победителей Booker Prize прошлых лет: роман «Море, море» (1978) Айрис Мёрдок, «Ритуалы плавания» (1980) Уильяма Голдинга, «Дети полуночи» (1981) Салмана Рушди, «Английский пациент» (1992) Майкла Ондатже. Четыре обладателя Букеровской премии: Уильям Голдинг, Надин Гордимер, В. С. Найпол и Дж. М. Кутзее стали впоследствии лауреатами Нобелевской премии по литературе.
Спустя несколько недель, 6 сентября жюри выберет из 13 книг лонг-листа 6 романов, которые войдут в шот-лист премии. Победитель Man Booker Prize 2011 будет объявлен на торжественной церемонии в Лондоне 18 октября.

Список лауреатов лонг-листа Booker Prize 2011
A.D. Miller – «Snowdrops»
Alan Hollinghurst – «The Stranger's Child»
Alison Pick – «Far to Go»
Carol Birch – «Jamrach's Menagerie»
D.J. Taylor – «Derby Day»
Esi Edugyan – «Half Blood Blues»
Jane Rogers – «The Testament of Jessie Lamb»
Julian Barnes - «The Sense of an Ending»
Patrick deWitt – «The Sisters Brothers»
Patrick McGuinness «The Last Hundred Days»
Sebastian Barry – «On Canaan's Side»
Stephen Kelman – «Pigeon English»
Yvvette Edwards – «A Cupboard Full of Coats»
Текст: Наталья Михайлова, комментарии томских писателей: Анна Жидкая