18+
18+
РЕКЛАМА
Ausgerechnet Sibirien, Люди, Ausgerechnet Sibirien/Именно Сибирь.Турок Мелих Буюуккороглу о народных приметах, томских дерев Ausgerechnet Sibirien/Именно Сибирь.Турок Мелих Буюуккороглу о народных приметах, томских деревьях и сильных женщинах

Ausgerechnet Sibirien/Именно Сибирь.
Турок Мелих Буюуккороглу о народных приметах, томских деревьях и сильных женщинах

«Ausgerechnet Sibirien/Именно Сибирь» — совместный спецпроект «Томского Обзора» и фотографа из Германии Кристиана Вернера. Герои спецпроекта — студенты разных стран, которые приехали в Томск на учёбу. В своих монологах они отвечают на извечный вопрос — почему они выбрали именно Сибирь и как им тут живется.

Кристиан Вернер учится на бакалавриате в Ганноверском университете прикладных наук и искусств (специальность «фотожурналистика»), является лауреатом премии Lumix-Multimedia Award. Ученик всемирно известного профессора фотожурналистики Рольфа Нобеля, в настоящее время Кристиан проходит обучение на факультете журналистики Томского госуниверситета и выступает куратором совместного фотопроекта ФЖ ТГУ и Высшей профессиональной школы Ганновера под названием Leninstraße («Ленинштрассе»).

Герой нового выпуска «Ausgerechnet Sibirien/Именно Сибирь» — турок Мелих Буюуккороглу, студент ТГУ.

— Я живу в Томске третий год и изучаю здесь английскую филологию. В Турции не очень хорошее образование в области иностранных языков, и моя знакомая посоветовала мне поехать в Россию. Здесь, в отличие от англоязычных стран, есть возможность учить сразу два языка: и английский, и русский. Я заинтересовался, начал искать информацию в интернете и нашел Томский государственный университет. Когда рассказал родителям, что поеду учиться в Сибирь, они сказали, что я сумасшедший. Пришлось доказывать им, что я окончательно решился и готов к таким переменам.

Я много фотографирую и отправляю виды Томска родителям. Первое время они мне не верили — не ожидали, что в Сибири могут быть красивые города. Особенно мне нравится, что в Томске много деревьев. У нас в городе деревья вырубают, а вместо них появляются высокие новостройки. Воздух от этого чище не становится.

За три года здесь я чувствую себя почти русским человеком. Моя соседка постоянно спрашивает, делаю ли я домашние задания, и как нормальный русский студент я отвечаю, что сделаю его на паре. Мои турецкие друзья смеются, когда я говорю, что мне пора делать уроки, потому что в Турции домашнее задание есть только у школьников. Еще один предмет для шуток — это физкультура. В турецких университетах нет такой дисциплины. Я решил и здесь не усложнять себе жизнь и выбрал шахматы.

В России много странных примет. Я не понимаю, почему нельзя передавать что-то через порог, почему надо стучать упавшей вилкой три раза по полу, почему нельзя выносить мусор вечером. Но я привык жить по этим приметам, потому что мои соседи строго следят за их соблюдением.

Здесь я убедился в том, что русские женщины, действительно, очень сильные. Они работают везде: водителями, охранниками, продавцами. Почти все наши преподаватели — женщины. Когда первый раз пришел в парикмахерскую, подумал, что пришел в женский салон. Потом друг объяснил мне, что большинство парикмахеров в России тоже женщины. А у нас наоборот. Я не знаю, чем в России занимаются мужчины.

Странно, что у вас в магазинах платные пакеты. В первый свой поход в супермаркет я взял два пакета и не заплатил за них. Продавец довольно злобно на меня посмотрела и потребовала три рубля. Я же ношу пакет с их рекламой, почему я должен за это платить?

Я так радовался, когда удалось переехать в общежитие. Думал, что теперь мне не придется готовить, потому что в турецких общежитиях студентов кормят. Оказалось — придется. Угощаю своих соседей турецкими сладостями и кебабом. Но вкусно приготовить не получается — овощи и фрукты здесь не обладают насыщенным вкусом. К тому же еще и очень дорогие. Сначала попросил у продавца килограмм яблок, увидел цену и понял, что могу купить только одно.

Я не понимаю сегодняшних отношений между Россией и Турцией, это грязная политика. Для Турции сейчас гораздо важнее сближение с Россией, а не с Европой, потому что между нашими народами установились очень прочные дружеские связи. Я надеюсь, что их удастся сохранить. У меня пока не возникло никаких проблем, связанных с пребыванием в России. Надеюсь, что эта конфронтация скоро закончится. Я люблю Турцию, но влюблен и в Россию.

Текст: Екатерина Мороко

Фото: Кристиан Вернер

Как это работает

10 историй Михаила Фаустова о том, как книжные фестивали меняют города

7 марта 2024
Креативные индустрии

Как делают хорошее кино. Кинопродюсер Наталия Клибанова о создании «Мастера и Маргариты», региональных поисках киноиндустрии и впечатляющих томичах

21 марта 2024
Люди

В Томске презентовали сборник воспоминаний об известном томском ученом Вячеславе Новицком

25 марта 2024
Люди

Самолет в натуральную величину и премьера в аэропорту. Как томичи готовят спектакль-перформанс о выдающемся летчике Харитоне Славороссове

27 марта 2024
Люди

«Торо́ва, Топӄ!»: как лингвист Григорий Коротких помогает томичам изучать селькупский язык

5 марта 2024
Креативные индустрии

Локальные истории. Кинопродюсер Павел Сарычев о том, почему столичные производители фильмов и сериалов все чаще обращают внимание на регионы

20 марта 2024