Владимир Познер, "Прощание с иллюзиями": Как писать откровенные книги
В этом году тележурналист Владимир Познер выпустил свою книгу "Прощание с иллюзиями". О чем эта книга, и как она появилась на свет?
- Я не собирался писать эту книгу, и не собирался писать никаких книг вообще. Но случилось так, что в 1988 году в Москве состоялся очередной кинофестиваль, и туда приехал молодой американец, его зовут Брайн Камп. Он приехал с кинофильмом о том, как орнитологи спасли сибирского журавля, и мы с ним познакомились - я тогда работал переводчиком. И Брайн спросил: "Ты никогда не хотел написать книгу о своих опытах?" Я говорю: "Нет, не хочу и никогда не хотел".
Потом прошел год, и в 1989 году я поехал с Михаилом Сергеевичем Горбачевым в Вашингтон. Это был один из моих первых выездов, до этого я был невыездным очень долго. В Вашингтоне меня разыскал Брайн, который работал в местной американской газете. И снова: "Тебе надо написать книгу". Я ему говорю: "Не буду я писать никаких книг". И уехал в Москву.
А он приехал за мной, устроился работать в "Московских новостях" и приходил ко мне каждый день с диктофоном, и задавал какие-то вопросы. Но я не отвечал на личные вопросы, говорили о политике, философии, религии - только не про себя. Он записал 50 кассет, расшифровал, разбил на главы и прислал на одобрение. Я ответил: "Да, пожалуйста". Но когда Брайан показал свою работу одному американскому редактору, тот сказал: "Если Познер не будет рассказывать о личной жизни, то никто это печатать не будет".
Тогда я и стал писать, не по-русски, по-английски, потому что моя жизнь начиналась не на русском языке. Писал очень тяжело. Но в итоге написал.
Получилась книга о том, как я пытался разобраться в той вере, в которой я был воспитан моим отцом, и которую я потерял. И также - в отношениях с моим отцом, которые тоже были тяжелые. Для меня эта работа важна, и, если хотите, это некоторый итог. В определенном смысле, можно сказать, некоторые объяснения. Книга вышла в Америке в 1990 году и была необычайно успешна - стала бестселлером, чего никто не ожидал.
Книжка далась тяжело, и когда я закончил, хотел ее сразу перевести на русский, но не хватило духу. Но и доверить никому не мог - это личная книга. Тогда я сказал: "Ну, ладно, приду в себя и переведу". Пришел в себя через 18 лет.
А когда перевел в 2008 году, то перечитал и решил, что в таком виде она выйти не может, потому что столько изменилось за эти 18 лет во мне и в мире. Мне хотелось, чтобы ее прочитали такой, как она была, но и чтобы люди понимали, что я думаю сегодня по этому поводу.
Тогда я ввел комментарии в текст, которые выделил другим шрифтом. Созвучна ли эта книжка времени - это не мне решать. Она пока пользуется необыкновенным успехом в России, что меня удивляет, так как это непростое чтение, это не развлекуха.
Напишу ли я еще что - не знаю. Это странная вещь. Я написал несколько легких книг: "Одноэтажная Америка", "Тур де Франс". Сейчас я пишу книгу об Италии, в этом году вышел наш фильм "Их Италия". Эти книги пишутся легко, потому что при работе над ними не страдаешь. Хотя заставить себя сидеть и писать тоже не очень просто. Ну а что дальше – время покажет.
Записала Евгения Швецова
Справка
Владимир Познер - российский журналист и телеобозреватель. Родился 1 апреля 1934 года в Париже у француженки Жеральдин Лютен и сына русских эмигрантов Владимира Познера. Трехмесячный малыш уехал с матерью в США, где и прожил до 5 лет. Потом была недолгая жизнь во Франции, прерванная немецкой оккупацией в 1940-м году, и снова – Штаты. В 1941-м Познер-старший поменял "нансеновский" эмигрантский паспорт на советский, а в 1948-м получил приглашение занять должность в "Совэкспортфильме", организации, которая находилась в Берлине, в советской зоне оккупации. В Германии семья прожила около 4-х лет, а в конце 1952 переехала в Москву.
В 1958 окончил БПФ МГУ, зарабатывал научными переводами с английского и на английский. В1960-1961 г. - литсекретарь детского писателя Самуила Маршака. в течение последующих 20 лет - сотрудник Комитета по телевидению и радиовещанию (будущее Гостелерадио СССР), комментатор главной редакции радиовещания на США и Англию, радиоведущий. В 1985г. - 1986 г. становится известен благодаря своей роли ведущего телемостов Ленинград - Сиэтл ("Встреча в верхах рядовых граждан") и Ленинград - Бостон ("Женщины говорят с женщинами"). 1986 г. 1991г. - политический телеобозреватель. С1991 г. - соведущий программы "Познер и Донахью" на канале CNBC. С 1996 г. Познер ведет в США еще одну авторскую программу "Final edition" ("Итоги недели"). С 1993 г., Познер, живя в Нью-Йорке, каждый месяц летает в Москву, чтобы записывать еженедельные программы "Мы", "Человек в маске", "Если". В США у него вышло две книги "Прощание с иллюзиями" (1990 г.) и "Свидетель" (1991 г.) Первая становится национальным бестселлером и держится в престижном списке газеты "Нью-Йорк Таймс" в течение двенадцати недель.
С февраля 1997 г. ведет программы "Мы", "Человек в маске", а также радиопрограмму "Давайте это обсудим" на радиостанции "На семи холмах". С 1994 г. до 2008 г. - президент Академии Российского телевидения. 2000 - 2008 – ведущий еженедельного общественно-политическое ток-шоу "Времена" на "Первом канале". 2008 – цикл передач "Одноэтажная Америка" с участием Ивана Урганта, позднее - цикл "Тур де Франс". 17 ноября 2008 года на "Первом канале" - премьера авторской передачи "Познер", идущей по сей день.