18+
18+
РЕКЛАМА

Ника Сола, Испания по-русски. Испанская ментальность, или “записки на полях”-2

Итак, продолжаю комментировать мысли Дрю Лонея из книги "Эти странные испанцы",  о нравах испанцев:

О цыганах и расизме:  “Испанцы не расисты. Они просто страстно ненавидят цыган и, если бы это было возможно, то не имели бы с ними ничего общего”

Интересно было узнать, что цыгане в Испании появились еще в начале  средних веков, примерно в 1425 году. До этого они жили в Малом Египте (область в Греции)  откуда были изгнаны турками. Их называли «египтянами», по-испански «egipcianos, egiptanos», слово, которое затем трансформировалось в современное «gitanos» (“хитанос» - цыгане). В Гранаде цыгане стали конкурентами мавритан, которые  жили  там со времен завоевания ими Испании. До появления цыган в Андалусии именно мавритане танцевали и пели в честь святых, на праздниках и шествиях. Уже в 1607 году цыгане подменяют мавритан во время праздников. А в 1610 году остатки мавритан изгоняют из  Андалусии и цыгане прочно заняли их место. Они по-своему исполняли традиционные кастильские «seguidillas» (праздничные танцы и песни) и делают это лучше, чем мавритане.

Цыгане были очень популярны в народе, особенно на праздниках. Но  власти регулярно принимать законы против них, поскольку цыгане всегда воровали, уводили лошадей и другой скот и, к тому же, вели кочевой образ жизни.  Постепенно к концу 18 века очень много цыган осело в Андалусии, по сей день остающейся самой цыганской провинцией Испании. !cut

Именно там, в Андалусии, и родилось искусство «фламенко»... Его нельзя считать цыганским — оно впитало культуру многих народов: мавритан,  евреев-сефардов и  цыган. Расизм в Испании в отношении хитанос (цыган) дело живучее, однако с начала 1970-х годов даже католическая церковь встает в защиту цыган. 

Фото: http://www.flamenco-world.com

«Цыганское начало самое первичное, самое глубокое и самое аристократичное, что есть в моей стране. То самое основополагающее, что хранит непотухающий жар, кровь и алфавит универсальной правды Андалусии» - говорил Федерико Гарсия Лорка.

О религии:  “Кто бы что ни утверждал, но Испания – страна не религиозная. Да, они католики, но они не фанатики, если не считать дней святых, отмечаемых с языческими почестями.”

Удивительное  зрелище эти празднования святых в Испании!
Немного остановлюсь на тех фиестах, которые меня – русскую  удивляли особенно.

День  Святого Фермина в Памплоне

Процесс праздника выглядит следующим образом: утром быков гонят по старым узким улицам с пригородных ферм на арену в центре города для участия в корриде.

На сайте города Сан Фермин выложены ежегодные афиши праздника с 1900 г. из городского архива

Перед быками бегут несколько сотен человек, уворачиваясь от возбужденных животных. Все действо продолжается несколько минут. Записи о количестве пострадавших от быков людей ведутся с 1924 года. Всего с 1924 года зафиксировано 13 смертельных случаев.

На сайте города Сан Фермин выложены ежегодные афиши праздника с 1900 г. 

А так уже несколько лет против этого праздника протестуют активисты организации PETA:

Фото: PETA 

Ночь Святого Хуана

Летом я обычно спала на крыше нашего дома. Но в ночь Святого Хуана уснуть там невозможно. Отовсюду стреляют  пушки и рвуться педарты. Небо всю ночь освещается  феерверками. Так испанцы празднуют день Святого Хуана (по-русски Ивана Купала). 
 

Празднование ночи Святого Хуана. Фото: Jose Pereira, http://www.jpereira.net

В ночь с 23 на 24 июня они жгут на пляжах и открытых площадках костры и стреляют петардами. День Солнцестояния и равноденствия с давних времен считаются особыми сакральными периодами, означающими начало нового сезона, нового времени.  Считается. что там сгорают нечистые мысли и дух очищается. В Испании костры, которые озаряют темноту самой короткой ночи года, называют в Испании “hogueras de San Juan” – Костры святого Хуана. Жители одних городов просто сжигают в это время старую мебель и всякое ненужное барахло, других – специально созданные шедевры. Это и есть, собственно, hogueras – скульптурные фигуры или целые композиции из папье-маше, дерева и прочих горючих материалов, на изготовление которых у мастеров уходит много месяцев.

Hogueras 2008 - Gran Via La Ceramica. Фото: Fernando Pastor 

Нogueras выставляются в людных местах. В последнюю ночь фиесты устраивается грандиозный фейерверк и затем hogueras предают огню. Любопытно, что занимаются этим городские пожарные, выступающие на этот раз в роли поджигателей.

Празднование Semana Santa

Они в  каждой из областей Испании свои. Я была на Semana Santa в Севилье и Жироне.

Процессия на Страстной неделе в Севилье. Фото: Thomas Eagle, http://www.thomaseagle.com

Semana Santa  в переводе с испанского языка значит  “Страстная неделя” и отмечается за неделю до Пасхи. Во время Semana Santa одна или несколько процессий продвигаются по улице  в каждый из дней этой недели. Процессии обычно делятся на несколько групп. Каждая группа сформирована из прихожан определенной концессии. Иногда количество принимающих участие в шествии превышает несколько тысяч. Во время процессии Semana Santa люди несут блестяще украшенные большие подставки, в каждую из которых установлена скульптура. Каждое оформление "плавучей" скульптуры - уникальное произведение искусства. Некоторые из скульптур относятся к 17-ому или даже 16-ому столетию.

Празднование Semana Santa в Жироне

Римские воины охраняют Гроб Господень. Фото: Fargnoli для Пасхальной программы 1960 г.

Как я поняла, празднование Semana Santa в Жироне отличается от всех других в Испании тем, что в эту неделю в городе проводят парад римских войск, который называется “los desfiles de los Manaies”. Эта процессия мужчин примерно в 100 человек, одетая в костюмы римских легионеров проходит по улицам города под звук барабанов и поднимается вверх по главной лестнице собора “La Catedral”. Таким образом, Жирона вспоминает свое римское происхождение.

Празднование “La Tomatina”:

Томатина

Участники Томатины. Фото: Usuarios, 2007 г., с официального сайта La Tomatina

В испанском городе Буньоль около 60-ти лет проводится фестиваль La Tomatina, который  уходит корнями в 1940 год, когда студенты решили покидаться друг в друга своими обедами. Для того чтобы увидеть все это и заодно искупаться в помидорной жиже, туда съезжаются туристы со всех концов земли. Фестиваль длится неделю и включает в себя музыкальные номера, парад, танцы, салют и помывку после помидорных ванн. В ночь перед томатным боем проводится конкурс по приготовлению паэльи, дабы подкрепиться. Ла Томатина — ежегодный и очень популярный праздник, проходящий в последнюю неделю августа. Население Буньоля составляет всего лишь 9 тыс. человек, но в период празднества сюда приезжают до 40 тыс. туристов.

О праздниках огня:  “Культ огня и шума в Испании – это уже настоящая легенда. И потому профессия пиротехника здесь вполне прибыльна, хоть и опасна.”

Испанцы считают, что огонь очищает, поэтому он у них культовый и костры  горят на многих праздниках.  Но в обычные дни разжигать костер в испанских лесах (так как это у нас принято) нельзя.  Хочу рссказать еще и об этом интересном на мой взгляд празднике, который называется Фиеста “Las Fallas”.


Скульптуры Фальяс. Фото: Alberto Ceballos

Ежегодно 19 марта в Валенсии проводится  многовековой фестиваль “Las Fallas” , который длится  4 дня. Эта феерия (праздник) берет свое начало  от  плотников города, которые сжигали  свои отходы древесины и посуду, устав от зимы до начала праздника святого Иосифа - их покровителя. "Фальяс"  они называли груды горючих материалов, собранных по этому случаю. Сегодня  "Фальяс"  создаются специально и некоторые  представляют целые сцены из мультфильмов и сказок. Кульминацией  праздника является ночь, когда модели "Фальяс" сжигают.

О корриде: “Только не забывайте, что быка, выставленного на схватку, всю жизнь готовили к битве с человеком, и он жаждет вонзить острые рога в мягкое место прыгающего и размахивающего красной тряпкой у него перед мордой человека в сверкающих одеждах.”
 
На мой взгляд, очень интересна история корриды, которая  восходит к началу новой эры и  иберам, населявшим Пиренейский полуостров и почитавших быка священным. Вероятно, первоначально убийство быка было ритуальным и совершалось только жрецами. К VIII веку, перед вторжением арабов, битвы с быком уже были излюбленной народной забавой. А к концу XV века, то есть времени завершения реконкисты и объединения Испании, коррида становится развлечением благородного сословия. С быком сражается кабальеро, рыцарь на коне. Те, кто еще недавно бились с маврами и готовились встретить смерть на поле брани, снова могли испытать себя на арене. В XVI веке без корриды не обходились уже многие крупные праздники. В середине XVI века папа Пий V издал эдикт, запрещавший корриду под страхом отлучения от церкви. Но испанский король Филипп II, хотя и был известен своим суровым отношением ко всяким зрелищам, добился у папской курии отмены эдикта. Он полагал, что именно это зрелище закаляет мужество – одну из главных черт настоящего испанца.

Фото: CAS

В литературе, театре и кинематографе второй половины XX века коррида снова занимает важное место. Но  многие испанцы протестуют против корриды. И даже устраивают демонстрации под знаком:  "Убийство – это не искусство и не культура!". 

Комментарии

2010/09/08 - Валентина:
Испания глазами женщины, сравнивающей свои впечатления с впечатлениями мужчины - очень интересный прием! Надо сказать, доброжелательное и любопытное сравнение. Мои представления об Испании после прочтения этих записок стали богаче. Про томатный праздник я никогда не слыхала, тем более даже не могла вообразить такое! И теперь понятно, что фламенко- не только испанский танец, а плод испанской, цыганской и мавританской культуры. Спасибо и успехов автору, жду продолжения!

2010/09/09 - Ника Сола:
Валентина, muchas gracias, me allegro!(спасибо, мне приятно)

2010/09/09 - Валентина:
Ника, у Вас нет в планах свои впечатления оформить в виде статьи или книги? У Вас хороший стиль изложения, интересная подборка видеоматериалов. Культура испанцев всегда вызывает у меня интерес. Я люблю речь, песни и танцы испанцев. Мне кажется, что при всей порывистости их эмоций они, как правило, непосредственны и искренни в отношениях. Соответствует ли мое мнение действительности? Может быть, яркое проявление эмоций не всегда удобно в быту, но я вижу в этом и плюс- откровенность и правдивость в общении. Мне это импонирует. И еще что интересно: как лично к Вам относились коренные испанцы? Ника Соло- Ваш псевдоним или настоящее имя? Вы в Томске временно или постоянно?

2010/09/09 - Редактор (cherry):
Позволю себе включиться в диалог: Валентина, авторская колонка - это и есть статья) На днях у нас выйдет статья, где можно будет чуть больше узнать о Нике.

2010/09/09 - Ника Сола:
Валентина, я постараюсь дальше в своих заметках здесь ответить на Ваши вопросы о искренности и непосредственности в характере испанцев, а также об их отношении ко мне лично. Ника СолА( А не О) - это собственно мой ник В_КОНТАКТЕ, где я посещаю клуб изучения испанского языка.

2010/09/09 - Валентина:
Спасибо за разъяснения! Я была не точна в своем вопросе о размещении материала в книге, статье. Я имела в виду статью в печатном издании, например, в газете, журнале. В Интернете, конечно, здорово. Но для людей постарше, которых наверное больше интересует эта тема, доступнее газета, журнал. Наблюдая за комментариями к авторским колонкам, я вижу, что, например, тема "понторезов" вызвала больше откликов, надо полагать. это в основном молодежь. И мне жаль, что замечательный материал Ники об Испании не получил пока! такого внимания "компьютерных червей". Видно, тема понтов им ближе. Вот тебе и Томск - Сибирские Афины! Но я смотрю на это с оптимизмом, так как полагаю, что сибирякам на самом деле близки испанская страсть и непосредственность. По- моему, это и еще многое сближает русских и испанцев. Ника, надеюсь, Вы меня простите за неточность в нике, виновата. Восхищена Вашей решимостью и стремлением изучить испанский язык. Сразу видно, что в этом проявляется любовь к Испании не на словах, а на деле. Я этим похвастать не могу, но зато мы с мужем иногда почти по-испански танцуем в клубе живой музыки "Маяк". Приглашаю на открытие 17 сентября на Белое озеро!

2010/09/10 - Редактор (cherry):
Валентина, обещанный текст: http://obzor.westsib.ru/article/330503

2010/09/10 - Валентина:
Спасибо редактору! Оказывается, я уже прочитала указанный Вами по адресу http://obzor.westsib.ru/article/330503 материал Елены Фаткулиной в Томском обзоре. Сразу узнала в одной из героинь Нику Сола. Что ж, Елена Фаткулина пожалуй, права в своих наблюдениях. Насколько помню, еще Экзюпери написал, что самая большая роскошь- роскошь человеческого общения. И кто хоть немного овладел компьютером, использует его, в т.ч., для общения. Как видите, я тоже порой не в силах удержаться от желания высказаться по интересному поводу. А я далека от информатики и уже не молода. Пример Ники придает мне смелости поделиться творческими находками, и возможно, я в будущем последую ее примеру. Но где же еще почитатели великолепных записок Ники об Испании? Фотоиллюстрации записок завораживают красочностью и необычностью. Не верю, что больше никто их не видит. давайте поддержим Нику и оценим ее записки и фотоснимки. Ну правда же, здорово и интересно! Люди, ау!

2010/09/10 - Редактор (cherry):
По нашему опыту, многие хорошо читаемые тексты у нас в колонках комментируют немного - просто потому, что те, кто их читает, не склонны к этому жанру) Я думаю, что это та данность, которую стоит принять, не огорчаясь. Но и очень приятно то, что есть такие комментаторы, как вы)

2010/09/10 - Валентина:
Спасибо редактору за утешительные слова. Что делать писателям, если не будет читателей?! Рада знакомству с творчеством такого интересного автора, как Ника Сола. Успехов и новых поклонников Нике!