Любовь Варшавская: «Из рыбьей кожи можно шить не только одежду и кукол»
«Она шьет из рыбьей кожи!». Подобные восклицания часто можно было услышать возле стенда Любови Варшавской, участницы выставки произведений мастеров
Как постигались секреты древнего искусства шитья из рыбьей кожи, способна ли одежда из нее выдержать холода и о многом другом мастер из Хабаровского края Любовь Варшавская рассказала «Томскому Обзору».
О мастерстве
Когда вы начали шить из рыбьей кожи?
— Все началось в 1994 году. Именно тогда я впервые попала на выставку «Игрушка Приамурья», она и вдохновила меня на творчество. Я и до этого увлекалась рукоделием: шила, плела из бисера, любила лоскутную технику, создавала ковры. Это было моим хобби, а работала я в ателье мастером по пошиву верхней одежды, затем в 1990 году перешла заведующей костюмерной в Центр внешкольной работы. Позднее заинтересовалась культурой коренных малочисленных народов, проживающих в Хабаровском крае. Об одной из групп, об орочах, ничего не было известно.

Я же как раз живу в Ванинском районе, где обитает и этот народ. Захотелось изучить их культуру. Попросила руководство отправить меня на учебу в село Булава. Тогда еще были живы мастера, владеющие техникой обработки рыбьей кожи. Я поехала к ним на все лето, собрала большое количество материала, вариантов орнаментов, пообщалась с местными жителями. Орочи - очень доброжелательные и мудрые. Это настоящие люди Севера, добрые и молчаливые, говорят мало, зато слова подбирают точно и доступно, любую мысль выражают емко и понятно.
Чему научились, пока жили там?
— Не могу сказать, чтобы меня целенаправленно учили. Я училась у них и сама кроила для местных, помогала им шить, параллельно набиралась опыта. Вспоминаю то время с большой теплотой. Мастера, с которыми я общалась, в детстве еще носили одежду из рыбьей кожи, в подобных вещах ходили их родители. Процесс замещения этого материала другими начался в
Дело в том, что это очень трудоемкий процесс, поэтому на смену традиционному для побережья Амура материалу пришли ткани. Раньше тканей у этой этнической группы не было. Материалы выменивали у китайцев, японцев, корейцев, обычно пушнину народы Приамурья меняли на ткань.
Сегодня мастеров, владеющих ремеслом, уже не осталось?
— Да, со временем исскусство обработки рыбьей кожи было почти утрачено. Мои этнографические поездки стали поводом снова обратиться к этому удивительному материалу. Хотелось восстановить технологию, я одна из первых начала проявлять к ней интерес. Меня даже наградили дипломом и званием «Лауреат «За сохранение и развитие художественного ремесла» в номинации «Рыбья кожа». Сегодня создана школа по возрождению

Вы
— Нет, напротив, я стремилась восстановить его в том виде, каким оно было у народов Приамурья.
О технологии
Какая рыба подходит для создания таких интересных изделий?
— Можно шить из любой, какая водится в регионе. В тех изделиях, которые я представила в Томске, есть кожа симы, горбуши, кеты. Это лососевые породы.
Расскажите о технологии работы с рыбьей кожей: как выглядит этот процесс?
— Когда свежую рыбу привозят домой, то можно либо сразу снимать кожу, либо подвесить улов на 3–4 часа. Когда рыба немного повялится, ее шкурка отходит лучше. Затем кожу как следует промывают — она должна пробыть в стуженой воде 5–6 часов. После этого кожу раскладывают на полотно. Тогда шкурка доходит до такого состояния, в котором она может храниться долго.
После этого кожу разминают — это очень сложный этап, здесь важно не спешить. Я не использую никакой химии или специальных приспособлений для обработки. Просто мну кожу, пока она не станет мягкой. Этот материал требует к себе особого отношения, умение приходит с годами.

Уже «размятую» кожу можно использовать как обычную ткань: кроить, сшивать нитками. Художник может создать любой орнамент, ведь кусочки кожи небольшие, а цветовая гамма разная. Все зависит от того, где обитала рыба, чем она питалась. Например, если она жила на Камчатке, то там желтая вода и у кожи будет золотистый оттенок.
При шитье нельзя забывать, что как и у любой ткани в этом материале есть долевая нить. Надо очень строго соблюдать ее направление, иначе между кусочками кожи образуются маленькие «заусенцы», в них останется вода, это повредит материал.
Не все хорошо переносят рыбный запах. Не остается ли он на коже?
— Он, как правило, выветривается. Хотя если держать изделия в закрытом пространстве, то запах, конечно, будет накапливаться.
Сколько времени у вас уходит на создание изделий из необычного материала?
— Получается
Вы мастерите и рукавицы, на них орнамент из цветных рыбьих чешуек. Как окрашивается такая кожа?
— Натуральными красителями. Красный дает камелия, василек — синий, сажа и молотая икра — устойчивый черный.

Об одежде
В чем особенность национальной одежды из рыбьей кожи?
— Вообще такая одежда делится на летнюю и зимнюю. Мои работы — это одежда для теплого сезона. По традиции, вещи были со съемными рукавами: чтобы они не намокали во время рыбалки, ведь это тяжело и непрактично. Потом их пристегивали обратно. Одежда у народов Приамурья называлась подвязной: за счет подвязок держались штаны, за счет завязок присоединялись рукава.
Я и сама пробовала носить такую одежду: участвовала во многих дефиле на фестивалях. По ощущениям — это очень приятная, ноская одежда. Рыбья кожа отлично сохраняет тепло и при этом хорошо «дышит». Часто она даже использовалась вместо стекла в домах, поскольку защищала от ветра. Мастерили из нее и одеяла на охоту, они были для мужчин как спальные мешки. Из такой кожи для мужчины шили обувь, и на зиму хватало 3 пар, хотя охотники каждый день проходили много километров.
Подвески, которые украшают костюм, были нужны для того, чтобы оберегать хозяина от злых духов.
Как в давние времена возникали узоры, разные стилистические решения костюмов?
— Происходило слияние культур разных народов Приамурья. «Обмен» обычно начинался на традиционных праздниках, когда приглашали в гости сородичей. Тогда и заимствовали орнаменты или их элементы у гостей. Поводом для встреч становилось открытие сезона охоты, первая горбуша или Медвежий праздник.
Первыми этот праздник описали японские ученые. Охотники уходили в тайгу, находили берлогу с маленьким медведем, и говорили ему «Могу я тебя взять, кормить 3 года, растить?». И забирали малыша к себе. Весь род кормил этого медведя! Его водили от дома к дому. Только женщины не имели право в этом участвовать. Считалось очень хорошей приметой, если медведя трогали мальчишки — это сулило им счастливое будущее. Праздник проводился в концеянваря-начале февраля, во время него происходило ритуальное поедание мяса убитого медведя, устраивались различные спортивные состязания.
О себе
Стремитесь ли вы сегодня поделиться своим знанием о таком редком ремесле?
— Да, безусловно, у меня есть такое желание и уже появились ученики. Светлана Цой, Наташа Цой, которым я преподавала обработку рыбьей кожи, создали коллекции из этого материала, демонстрируют свои модели на конкурсах.
И часто ли вы участвуете в выставках, в фестивалях, схожих с тем, что привел вас в Томск?
— В ваш город нас пригласили после Третьего международного фестиваля коренных малочисленных народов «Живая нить времен», который недавно проходил в Хабаровском крае. Методисты отдела традиционной культуры Дома народного творчества «Кноток» Министерства культуры Хабаровского края отбирали там работы для фестиваля в Томске. В вашем городе я побывала впервые, хотя опыт работы на конкурсах у меня солидный, я уже 10 лет участвую в крупном международном фестивале «Сокровища Севера» в Москве, 5 лет подряд ездила в Японию, бывала в Южной Корее, посещала в Китае фестиваль высокой моды. В июне на конкурсе «Супермодель Азии» девушка в моем костюме заняла второе место. Моя работа творческая и требует частых поездок.
Как сейчас организована ваша жизнь? Вы кроме творчества еще и успеваете руководить ВМБУ «Национальным этнокультурным центром «Сэнкэ» в Ванино…Одно другому не мешает?
— Нет, удается все совмещать. В штате работают три человека.
Изменилось ли ваше восприятие жизни после серьезного увлечения традиций народов Приамурья?
— Я просто стала глубже изучать быт народов, тех, кто непосредственно занимался обработкой рыбьей кожи. И каждый раз, когда работаю, мысленно говорю «Спасибо!» мастерам, которые сохранили и донесли до нашего времени древнее ремесло.
Текст: Мария Симонова
Фото: Мария Аникина





